Satz ID IBgCKMrtFh0W0kcnmcIu8PSkteY



    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    adjective
    de stark

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_3-inf
    de handeln

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Arm

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Held

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL




    13
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Abbild

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Ein starker König, der mit seinem starken Arm handelt, ein Held, ohne einen ihm Gleichen,

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 16.08.2018, letzte Änderung: 22.02.2023)

Persistente ID: IBgCKMrtFh0W0kcnmcIu8PSkteY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCKMrtFh0W0kcnmcIu8PSkteY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Satz ID IBgCKMrtFh0W0kcnmcIu8PSkteY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCKMrtFh0W0kcnmcIu8PSkteY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCKMrtFh0W0kcnmcIu8PSkteY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)