Satz ID IBgCQ0flt98Qe0JGtNtzHSB55MY


SAT 19, 45a ḏd tꜣ nṯr.t m =s ḏs =s



    SAT 19, 45a

    SAT 19, 45a
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    sagen; mitteilen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unedited)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de
    Göttin

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    zusammen mit; [komitativ]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Mund

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Selbst

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f
fr
La déesse dit avec sa propre bouche :
Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 29.08.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBgCQ0flt98Qe0JGtNtzHSB55MY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCQ0flt98Qe0JGtNtzHSB55MY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBgCQ0flt98Qe0JGtNtzHSB55MY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCQ0flt98Qe0JGtNtzHSB55MY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCQ0flt98Qe0JGtNtzHSB55MY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)