معرف الجملة IBgCVimbM4n3tkAzqsdqz1VizbI


SAT 19, 16

SAT 19, 16 Kꜣ~jry rn =k




    SAT 19, 16

    SAT 19, 16
     
     

     
     





    Kꜣ~jry
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m
fr
Kairiy est ton nom.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Annik Wüthrich؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW، Sophie Diepold (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٩/١٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٠٥)

معرف دائم: IBgCVimbM4n3tkAzqsdqz1VizbI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCVimbM4n3tkAzqsdqz1VizbI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Annik Wüthrich، مع مساهمات من قبل Peter Dils، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW، Sophie Diepold، معرف الجملة IBgCVimbM4n3tkAzqsdqz1VizbI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCVimbM4n3tkAzqsdqz1VizbI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCVimbM4n3tkAzqsdqz1VizbI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)