Satz ID IBgCVvpk9eVQJ020sDv8Hm5LZyg


SAT 19, 17 Nꜣ~zꜣ~kꜣ rn =k



    SAT 19, 17

    SAT 19, 17
     
     

     
     




    Nꜣ~zꜣ~kꜣ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
fr
Nasaka est ton nom.
Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 13.09.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBgCVvpk9eVQJ020sDv8Hm5LZyg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCVvpk9eVQJ020sDv8Hm5LZyg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID IBgCVvpk9eVQJ020sDv8Hm5LZyg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCVvpk9eVQJ020sDv8Hm5LZyg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1, 14.2.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCVvpk9eVQJ020sDv8Hm5LZyg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)