Satz ID IBgCZAxW7m56NEOTrZNWWcnEm2s


SAT 19, 14a-d

SAT 19, 14a-d 8Q 5,2 2Q jr.t.DU ḥrs.t jm.j sp.t =f



    SAT 19, 14a-d

    SAT 19, 14a-d
     
     

     
     




    8Q
     
     

     
     




    5,2
     
     

     
     




    2Q
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Auge

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Karneol

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal); befindlich in (temporal); darunter (soziativ); seiend als

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Lippe

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

fr (…) aux yeux [rouges], dont les lèvres sont en cornaline (litt. la cornaline est ce qui est dans tes lèvres)!

Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 21.09.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBgCZAxW7m56NEOTrZNWWcnEm2s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCZAxW7m56NEOTrZNWWcnEm2s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBgCZAxW7m56NEOTrZNWWcnEm2s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCZAxW7m56NEOTrZNWWcnEm2s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCZAxW7m56NEOTrZNWWcnEm2s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)