Satz ID IBgCZG5AltAyUU0olX5ANYPWINc


SAT 19, 39



    SAT 19, 39

    SAT 19, 39
     
     

     
     

    particle
    de [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL




    5,14
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de rufen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Buchrolle; Schriftstück; Akte

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de vor (lokal); in Gegenwart von; vor (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

fr dans la mesure où/dès que son livre est lu devant toi.

Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 21.09.2018, letzte Änderung: 28.07.2023)

Persistente ID: IBgCZG5AltAyUU0olX5ANYPWINc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCZG5AltAyUU0olX5ANYPWINc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBgCZG5AltAyUU0olX5ANYPWINc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCZG5AltAyUU0olX5ANYPWINc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCZG5AltAyUU0olX5ANYPWINc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)