Satz ID IBgCeBpdXpmLfknpkovyFTw0NvE


SAT 19, 42 Šꜣ~r~šꜣ~r~ḫt rn n wꜥ(.t)



    SAT 19, 42

    SAT 19, 42
     
     

     
     




    Šꜣ~r~šꜣ~r~ḫt
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unedited)
    gen

    substantive_fem
    de
    die Eine; das Einzige

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
fr
Charecharekhet est le nom de l'un (du premier).
Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 05.10.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Il s'agit probablement du même nom qu'en 35a. Ce théonyme est toutefois orthographié différemment dans le même papyrus, même si la variante n'est pas très importante.

    Autor:in des Kommentars: Annik Wüthrich

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgCeBpdXpmLfknpkovyFTw0NvE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCeBpdXpmLfknpkovyFTw0NvE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBgCeBpdXpmLfknpkovyFTw0NvE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCeBpdXpmLfknpkovyFTw0NvE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCeBpdXpmLfknpkovyFTw0NvE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)