Sentence ID IBgCeMJdJZXA2ELgohZKxlhO6V8
SAT 19, 57a
SAT 19, 57a
verb_3-lit
schreiben; malen
(unspecified)
V
preposition
zusammen mit; [komitativ]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
und (zur Koordination zweier Subst.); mit
(unspecified)
PREP
substantive_masc
[ein Getränk]
(unspecified)
N.m:sg
Écrit avec de la myrrhe et du vin Shedet.
Dating (time frame):
30. Dynastie
ZAQON3S37NHEJMZP33RUX47ZY4
Author(s):
Annik Wüthrich;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils
(Text file created: 10/05/2018,
latest changes: 10/12/2022)
Persistent ID:
IBgCeMJdJZXA2ELgohZKxlhO6V8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCeMJdJZXA2ELgohZKxlhO6V8
Please cite as:
(Full citation)Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBgCeMJdJZXA2ELgohZKxlhO6V8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCeMJdJZXA2ELgohZKxlhO6V8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCeMJdJZXA2ELgohZKxlhO6V8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).