Satz ID IBgCeOmWiRu33kQVrFSemNhqcCA


SAT 19, 14

SAT 19, 14 sḏm ḫrw =j n pꜣ hrw



    SAT 19, 14

    SAT 19, 14
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    hören

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive
    de
    Stimme; Geräusch; Zank; Krach

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unedited)
    gen

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unedited)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
fr
Entend mon appel (litt. ma voix) de ce jour!
Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 05.10.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBgCeOmWiRu33kQVrFSemNhqcCA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCeOmWiRu33kQVrFSemNhqcCA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Satz ID IBgCeOmWiRu33kQVrFSemNhqcCA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCeOmWiRu33kQVrFSemNhqcCA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCeOmWiRu33kQVrFSemNhqcCA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)