Satz ID IBgCiDhgp3gNgUQQi5UXlulXzC8


SAT 19, 11

SAT 19, 11 ntf zꜣ.PL n tꜣ ẖꜣ.t n Ḥꜣ~r 5 ~jꜣ~tj

fr
C'est la protection du cadavre de Hariati

Kommentare
  • Le déterminatif G7 indique qu'il s'agit d'un théonyme ou d'une épithète divine, sans doute en lien avec le dieu solaire.
    Voir Wüthrich, SAT 19, 87-88 et Zibelius-Chen, Meroitica 25, 184 qui suggère une origine indigène plutôt que nubienne.

    Autor:in des Kommentars: Annik Wüthrich (Datensatz erstellt: 23.10.2018, letzte Revision: 23.10.2018)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgCiDhgp3gNgUQQi5UXlulXzC8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCiDhgp3gNgUQQi5UXlulXzC8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID IBgCiDhgp3gNgUQQi5UXlulXzC8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCiDhgp3gNgUQQi5UXlulXzC8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1, 14.2.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 22.2.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCiDhgp3gNgUQQi5UXlulXzC8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 22.2.2025)