Satz ID IBgCiEpBhyNu7ktQizMGWpQgCfM


SAT 19, 72

29 SAT 19, 72 pri̯ [=f] m mꜣꜥ-ḫrw





    29
     
     

     
     


    SAT 19, 72

    SAT 19, 72
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    herauskommen; herausgehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de
    als (etwas sein); nämlich (etwas); zu (etwas werden); [identifizierend]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb
    de
    gerechtfertigt sein; triumphieren

    (unedited)
    V(infl. unedited)
fr
il sortira justifié.
Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 15.10.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBgCiEpBhyNu7ktQizMGWpQgCfM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCiEpBhyNu7ktQizMGWpQgCfM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID IBgCiEpBhyNu7ktQizMGWpQgCfM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCiEpBhyNu7ktQizMGWpQgCfM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCiEpBhyNu7ktQizMGWpQgCfM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)