معرف الجملة IBgCkWKiRlGbpkbOmwsoyorNnvs


SAT 19, 43 Šꜣ~pwy~nṯr~jry~kꜣ 22 rn n tꜣ k.t




    SAT 19, 43

    SAT 19, 43
     
     

     
     





    Šꜣ~pwy~nṯr~jry~kꜣ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    22
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unedited)
    gen


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unedited)
    art:f.sg


    substantive_masc
    de
    der Andere

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
fr
Chapounetjeririka est le nom de l'autre (du second).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Annik Wüthrich؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Simon D. Schweitzer، Sophie Diepold (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/١٠/١٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/٢٦)

تعليقات
  • Ce théonyme est très proche de celui utilisé en 35b. On reconnaîtra néanmoins que plusieurs papyrus comportent une orthographe légèrement différente des deux théonymes.

    كاتب التعليق: Annik Wüthrich (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٨/١٠/٢٣، آخر مراجعة: ٢٠١٨/١٠/٢٣)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBgCkWKiRlGbpkbOmwsoyorNnvs
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkWKiRlGbpkbOmwsoyorNnvs

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Annik Wüthrich، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Simon D. Schweitzer، Sophie Diepold، معرف الجملة IBgCkWKiRlGbpkbOmwsoyorNnvs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkWKiRlGbpkbOmwsoyorNnvs>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkWKiRlGbpkbOmwsoyorNnvs، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)