معرف الجملة IBgCkY8E4cOQQUiooXmhFFQZ2uE
تعليقات
-
Ce toponyme non identifié connaît une grande variété de graphies (voir Wüthrich, SAT 19, 91-92). Il s'agit visiblement d'un lieu se trouvant dans un marais ou à proximité d'un point d'eau comme le suggère la présence du déterminatif de l'eau. Il pourrait s'agir d'un lieu mythologique lié à un épisode cosmogonique, malheureusement inconnu.
Voir les différentes tentatives d'identification proposées par Zibelius-Chen, in Meroitica 25, 202-203 qui n'exclut pas une origine nubienne, même si celle-ci lui semble incertaine. On ajoutera à la bibliographie présentée dans les deux ouvrages cités Rilly, in Valbelle, BdE 154 qui revient sur l'existence du phonème h en méroïtique.
معرف دائم:
IBgCkY8E4cOQQUiooXmhFFQZ2uE
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkY8E4cOQQUiooXmhFFQZ2uE
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Annik Wüthrich، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBgCkY8E4cOQQUiooXmhFFQZ2uE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkY8E4cOQQUiooXmhFFQZ2uE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkY8E4cOQQUiooXmhFFQZ2uE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.