Satz ID IBgDAwXhmWcZX0Q4sbzchxy08P0



    verb_3-lit
    de
    liegen

    SC.w.pass.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Tau

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Werde nachts dem Tau ausgesetzt.
Autor:innen: Göttinger Medizinprojekt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Melanie Glöckner, Lutz Popko, Lisa Augner, Mareike Göhmann, Eike Willenbockel, Anja Roß, Jan-Malte Ziegenbein, Camilla Di Biase-Dyson, Johannes Jüngling, Sven Philippi, Peter Dils, Billy Böhm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 05.10.2017, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Die Schreibung von sḏr durch A55 (Möller, Paläographie II, #384) ist vermutlich nicht adäquat (Müller, in: GM 200, 2004, 11-12). Vielmehr handelt es sich um einen auffliegenden Vogel auf einem Bett. Leider steht im JSesh zurzeit nur das Zeichen G175 zur Verfügung.

    Autor:in des Kommentars: Camilla Di Biase-Dyson; unter Mitarbeit von: Lutz Popko ; Datensatz erstellt: 07.08.2019, letzte Revision: 14.08.2019

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgDAwXhmWcZX0Q4sbzchxy08P0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDAwXhmWcZX0Q4sbzchxy08P0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Göttinger Medizinprojekt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Melanie Glöckner, Lutz Popko, Lisa Augner, Mareike Göhmann, Eike Willenbockel, Anja Roß, Jan-Malte Ziegenbein, Camilla Di Biase-Dyson, Johannes Jüngling, Sven Philippi, Peter Dils, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Satz ID IBgDAwXhmWcZX0Q4sbzchxy08P0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDAwXhmWcZX0Q4sbzchxy08P0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDAwXhmWcZX0Q4sbzchxy08P0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)