Satz ID IBgDJ54uk8lmiElShIqkWVFJKQ4




    Tacke 38.2

    Tacke 38.2
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de [nichtenkl. Einleitungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de sagen

    SC.tw.pass.ngem.impers
    V\tam-pass

    substantive_masc
    de Priester

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de darin

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de rufen

    Inf
    V\inf

de Bekanntlich, so sagt man, ist der Gottesdiener/Prophet drinnen beim Rezitieren/Verkünden.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 19.11.2018, letzte Änderung: 27.10.2023)

Persistente ID: IBgDJ54uk8lmiElShIqkWVFJKQ4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJ54uk8lmiElShIqkWVFJKQ4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Satz ID IBgDJ54uk8lmiElShIqkWVFJKQ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJ54uk8lmiElShIqkWVFJKQ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJ54uk8lmiElShIqkWVFJKQ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)