Sentence ID IBgDJHayn90E2k6QpDl0MHNKTvw


Tacke 32.25

Tacke 32.25 mꜣꜣ =k m jr.t.DU =kj



    Tacke 32.25

    Tacke 32.25
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de sehen

    SC.act.gem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Auge

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.f:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m. nach Dual]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Mögest du sehen mit deinen Augen,

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: 11/19/2018, latest changes: 10/27/2023)

Persistent ID: IBgDJHayn90E2k6QpDl0MHNKTvw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJHayn90E2k6QpDl0MHNKTvw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Sentence ID IBgDJHayn90E2k6QpDl0MHNKTvw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJHayn90E2k6QpDl0MHNKTvw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJHayn90E2k6QpDl0MHNKTvw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)