Satz ID IBgDJwdUc26pq0Oll48OgwMHIFM
Tacke 50.4 jšš =k m Šw {Ntf.t}〈Tfn.t〉
Kommentare
-
- qꜣi̯=k und wbn=k: In den Pyramidentexten (Sethe, PT II, § 1652a-c, Kap. 600) stehen hier qꜣi̯.n=k und wbn.n=k bzw. wbn(.n)=k. Ähnliches gilt für jšš=k. Deshalb übersetzt Tacke perfektisch (siehe Opferritual, II, 197-198, Anm. c). Gardiner und Tacke erkennen in m auch eine lokale Bedeutung, keine identifizierende (s. Tacke, Opferritual, II, 197, Anm. (c)), vor allem weil Atum eher auf dem Urhügel aufgeht, als sich mit ihm identifiziert. Gardiner übersetzt jšš m allerdings als "thou spittest forth as Shu and Tefēnet".
Persistente ID:
IBgDJwdUc26pq0Oll48OgwMHIFM
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJwdUc26pq0Oll48OgwMHIFM
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBgDJwdUc26pq0Oll48OgwMHIFM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJwdUc26pq0Oll48OgwMHIFM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJwdUc26pq0Oll48OgwMHIFM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.