Satz ID IBgDJzxp5F9AdUS3mQHLJYbQUpo


Tacke 43.8b

Tacke 43.8b Rto x+6.7 ḏi̯ =s n =k ꜣw.t-jb ḫr psḏ.t-ꜥꜣ.t




    Tacke 43.8b

    Tacke 43.8b
     
     

     
     





    Rto x+6.7
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive
    de
    Freude

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Die große Neunheit (Götterkollegium)

    (unspecified)
    DIVN
de
es gibt dir Freude bei der Großen Neunheit.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 19.11.2018, letzte Änderung: 28.08.2025)

Persistente ID: IBgDJzxp5F9AdUS3mQHLJYbQUpo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJzxp5F9AdUS3mQHLJYbQUpo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Johannes Jüngling, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko, Satz ID IBgDJzxp5F9AdUS3mQHLJYbQUpo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJzxp5F9AdUS3mQHLJYbQUpo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJzxp5F9AdUS3mQHLJYbQUpo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)