Satz ID IBgDMELbHRdaQ0EpoYMNcyi8O1Y



    substantive_fem
    de Ansehen

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Fremdland

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de (aber) sein Ansehen ist überall bei allen Ausländern.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 19.11.2018, letzte Änderung: 27.10.2023)

Persistente ID: IBgDMELbHRdaQ0EpoYMNcyi8O1Y
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDMELbHRdaQ0EpoYMNcyi8O1Y

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Satz ID IBgDMELbHRdaQ0EpoYMNcyi8O1Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDMELbHRdaQ0EpoYMNcyi8O1Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDMELbHRdaQ0EpoYMNcyi8O1Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)