معرف الجملة IBgDMNVOJHpAvEcgsJcWkgZFKz8
Tacke 68.3a qꜣ psḏ.t-⸢ꜥꜣ.t⸣ Vso x+2.10 psḏ.t-nḏs.t Tacke 68.3b ḥtp(.tj) 〈ḥr〉 sṯj jꜣd.t =s ḥtp.{y}〈tj〉 〈ḥr〉 jr.t-Ḥr.w
indem sie zufrieden sind 〈mit〉 dem Duft ihres (d.h. der Wadjit) Parfüms,
indem 〈sie〉 zufrieden 〈sind mit〉 dem Horusauge.
تعليقات
-
- ḥtp(.tj) 〈ḥr〉 stj jꜣd.t=s: In der Karnak-Version steht ḥtp.tj ḥr stj jd.t=s (Nelson, in: JNES 8, 1949, 342, Fig. 40 [K 19, Episode 56]; Tacke, Opferritual, Textsynopse, 310).
- ḥtp.{y}〈tj〉 〈ḥr〉 jr,t-Ḥrw: In der Karnak-Version steht ḥtp jri̯.t jr.t-Ḥrw ḥḏ.t, was übersetzt wird als "happy with that which the Eye of Horus, the Bright One, did" (Nelson, in: JNES 8, 1949, 342, Fig. 40 [K 19, Episode 56]; Tacke, Opferritual, Textsynopse, 310), aber auch dann muss 〈ḥr〉 eingefügt werden.
معرف دائم:
IBgDMNVOJHpAvEcgsJcWkgZFKz8
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDMNVOJHpAvEcgsJcWkgZFKz8
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، مع مساهمات من قبل Johannes Jüngling، Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBgDMNVOJHpAvEcgsJcWkgZFKz8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDMNVOJHpAvEcgsJcWkgZFKz8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDMNVOJHpAvEcgsJcWkgZFKz8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.