Sentence ID IBgDN2h4qWQubEO8lgbpM7XeEk0
dein Gesicht wurde abgewischt/trockengewischt von {Sehetep} 〈Hedjhotep〉 (?).
Comments
-
-{Sḥtp} 〈Ḥḏ-ḥtp〉: Gardiner, Chester Beatty Gift, 110 übersetzt: "thy face is wiped by Sḥetep (?)." Quack, Reinigen durch Anschwärzen, 109 emendiert zu "Hedjhotep(?)", der als Textilgott für das Abwischen im Sinne von "trockenwischen" passt. Dem Photo nach zu urteilen ist es nicht unmöglich, dass Gardiner die ḥḏ-Keule als Stoff-s verlesen hat; das Zeichen weicht eindeutig von der gängigen Stoff-s-Schreibung ab.
Persistent ID:
IBgDN2h4qWQubEO8lgbpM7XeEk0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDN2h4qWQubEO8lgbpM7XeEk0
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Johannes Jüngling, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBgDN2h4qWQubEO8lgbpM7XeEk0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDN2h4qWQubEO8lgbpM7XeEk0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDN2h4qWQubEO8lgbpM7XeEk0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).