Satz ID IBgDUhrIuMlx5E1BmHqi91y7y9g




    Vorderseite rechts

    Vorderseite rechts
     
     

     
     




    F,1
     
     

     
     

    title
    de Sistrumspielerin der Chuit, der Konkubine des Gottes

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Tayes-nechetet

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de gerechtfertigt sein

    (unspecified)
    N.m:sg




    F,2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    title
    de Priester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hüter der fünf Mumienbinden

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Priester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Schreiber der Horus-Chentechtai

    (unspecified)
    TITL




    F,3?
     
     

     
     

    title
    de Hüter des Geheimnisses des Horus, des Großen, und der Götter von Athribis

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/?

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f




    F,4
     
     

     
     

    title
    de Sistrumspielerin der Chuit, der Konkubine des Gottes

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Sängerin des Horus-Chentechtai

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Ta-net-Hor

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de (F,1) Sistrumspielerin der Chuit, der Konkubine des Gottes, Tayes-nechetet, gerechtfertigt.
(F,2) Ihr Vater, der Priester, der Hüter der fünf Mumienbinden, der Priester, der Schreiber des Horus-Chentechtai, (F,3?) der Hüter des Geheimnisses des Horus und der großen Götter von Athribis, Pa-en-tanet-chebit-udjau ("Der zu der "Ta-net-chebit" (d.h. Isis) gehörige ist heil").
(F,4) Der name ihr Mutter, der Sistrumspielerin der Chuit, der Konkubine des Gottes, der Sängerin von Chuit, (ist) Ta-net-Hor, gerechtfertigt.

Autor:innen: Maxim Kupreyev; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 05.12.2018, letzte Änderung: 07.09.2022)

Persistente ID: IBgDUhrIuMlx5E1BmHqi91y7y9g
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDUhrIuMlx5E1BmHqi91y7y9g

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Maxim Kupreyev, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBgDUhrIuMlx5E1BmHqi91y7y9g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDUhrIuMlx5E1BmHqi91y7y9g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDUhrIuMlx5E1BmHqi91y7y9g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)