Satz ID IBkAMdW8hnP2906wupJJItlU9eY






    1a
     
     

     
     


    Rechtsläufig, Beginn auf dem Fragment Kairo

    Rechtsläufig, Beginn auf dem Fragment Kairo
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    place_name
    de Tempel des Horus-Chentechtai

    (unspecified)
    TOPN

    person_name
    de Djed-Hor-iuf-anch

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    title
    de Priester des Osiris, befindlich in Xois

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Meri-Hor-itief

    (unspecified)
    PERSN




    Zerstört
     
     

     
     

    title
    de Hausherrin

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Sistrumspielerin der Chuit, der Konkubine des Gottes

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Tayes-nechetet

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de [...] vom Haus des Horus-Chentechtai Djed-Hor-Iuef-Anch, Sohn des Priesters des Osiris, der in Xois wohnt Merher-Itef [...] die Hausherrin, die Musikantin der Chuit, die den Gott bekleidet, Taies-Nacht, gerechtfertigt.

Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Maxim Kupreyev, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 12.01.2018, letzte Änderung: 06.09.2022)

Persistente ID: IBkAMdW8hnP2906wupJJItlU9eY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAMdW8hnP2906wupJJItlU9eY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jakob Schneider, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Maxim Kupreyev, Anja Weber, Satz ID IBkAMdW8hnP2906wupJJItlU9eY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAMdW8hnP2906wupJJItlU9eY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAMdW8hnP2906wupJJItlU9eY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)