Satz ID IBkASJpB451TxkENg8Qu3LuVQuw




    verb
    de
    [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl


    substantive_masc
    de
    Flüssigkeit, Ausfluß

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Papyrus

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    [__]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Sie wuchsen im Papyrus.
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 17.02.2019, letzte Änderung: 26.09.2024)

Persistente ID: IBkASJpB451TxkENg8Qu3LuVQuw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkASJpB451TxkENg8Qu3LuVQuw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBkASJpB451TxkENg8Qu3LuVQuw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkASJpB451TxkENg8Qu3LuVQuw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkASJpB451TxkENg8Qu3LuVQuw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)