Satz ID IBkASL9Z5KWnw0sBooWtyR7sqIE
particle
bildet Futurum III mit pronominalem Subj.
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
particle
werden (im Futurum III vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
adverb
dort (vgl. auch ı͗rm=w)
(unspecified)
ADV
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
„Ich werde mich darin (oder: dort) verbergen.“
Datierung:
2. Jhdt. n.Chr.
EQM4LZPKYJCWFNQ445M6XU3UCY
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: 17.02.2019,
letzte Änderung: 22.09.2022)
Persistente ID:
IBkASL9Z5KWnw0sBooWtyR7sqIE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkASL9Z5KWnw0sBooWtyR7sqIE
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBkASL9Z5KWnw0sBooWtyR7sqIE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkASL9Z5KWnw0sBooWtyR7sqIE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkASL9Z5KWnw0sBooWtyR7sqIE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.