Satz ID IBkAU35wf833yUXVvANYQDjyW1k



    verb_3-inf
    de handeln

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_irr
    de geben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV

de Er handelte (dabei als ein mit) Leben beschenkt(er).

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 22.02.2019, letzte Änderung: 21.04.2023)

Kommentare
  • Die Übersetzung dieser Formel erfolgte nach H. Satzinger, in: ZÄS 124, 1997, 146-147.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose; Datensatz erstellt: 22.02.2019, letzte Revision: 22.02.2019

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBkAU35wf833yUXVvANYQDjyW1k
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAU35wf833yUXVvANYQDjyW1k

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBkAU35wf833yUXVvANYQDjyW1k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAU35wf833yUXVvANYQDjyW1k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAU35wf833yUXVvANYQDjyW1k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)