Identifiant de phrase IBkAUYvLJgTTjU5qnsQqe0FNSS8




    substantive_masc
    de
    Hinterteil

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Geb

    (unspecified)
    DIVN
de
[sein Hinterteil ist Geb (?),]
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Johannes Jüngling, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier texte créé: 19.02.2019, dernières modifications: 16.09.2025)

Commentaires
  • Ergänzung nach pTurin CGT 54050, Rto. 6,10. Da allerdings die Zuordnung der Körperteile zu den einzelnen Göttern gelegentlich von pTurin CGT 54053 abweicht, kann hier die Zuordnung zu Geb nicht als gesichert gelten.

    Auteur du commentaire: Lutz Popko (Fichier de données créé: 27.02.2019, dernière révision: 27.02.2019)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBkAUYvLJgTTjU5qnsQqe0FNSS8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAUYvLJgTTjU5qnsQqe0FNSS8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Johannes Jüngling, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant de phrase IBkAUYvLJgTTjU5qnsQqe0FNSS8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAUYvLJgTTjU5qnsQqe0FNSS8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAUYvLJgTTjU5qnsQqe0FNSS8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)