Satz ID IBkAVZhW0ti2SU8ApdUg6W5uP4g
particle
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Eid
(unspecified)
N.m:sg
6
particle
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
verb
geben
(unspecified)
V
verb
als Beweis dienen (o.ä.), erwiesen sein, bewiesen sein
(unspecified)
V
relative_pronoun
vor Suffix
(unspecified)
REL:m.sg
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]; sitzender Mann", darunter Pluralstriche]; [vorgezogenes Suffix bei folgendem Genitiv]
(unspecified)
-3pl
particle
werden (im Futurum III vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
geben
(unspecified)
V
personal_pronoun
ihn / sie / es (für s)
(unspecified)
=3pl
preposition
[dj.t m-sꜣ] jemandem etwas auferlegen
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 2. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-2sg.f
preposition
in
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Gericht
(unspecified)
N.m:sg
preposition
im Namen von, wegen, für, als
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Gesetz, Recht
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Urkunde
(unspecified)
N.m:sg
undefined
"der oben ist", d.h. obenerwähnt, obengenannt, obig
(unspecified)
(undefined)
undefined
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unspecified)
(undefined)
verb
tun, machen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 2. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-2sg.f
particle
um zu (vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
veranlassen [vgl. auch tꜣ!]
(unspecified)
V
verb
tun, machen; handeln [ohne Obj.]; sein, werden; ernennen, machen (zu); entsprechen; (Zeit) verbringen; feiern; (soundso alt) werden; (mit Zahl) ausmachen; setzen, stellen, legen; [periphr. mit Verb/Subst.]; verwenden; [statt dj] machen, dass; [Imperativ]; (Ackerland) bebauen, bestellen; [mathematisch] rechnen, berechnen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
personal_pronoun
ihn, sie, es
(unspecified)
=3sg.c
particle
bildet Futurum III mit pronominalem Subj.
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
particle
werden (im Futurum III vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
tun, machen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
„Der Eid und der Beweis, den man dir auferlegen wird im Gericht im Namen des Rechts der obigen Schrift, die ich für dich gemacht habe, um ihn zu leisten, den werde ich leisten.“
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: 24.02.2019,
letzte Änderung: 22.09.2022)
Persistente ID:
IBkAVZhW0ti2SU8ApdUg6W5uP4g
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAVZhW0ti2SU8ApdUg6W5uP4g
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBkAVZhW0ti2SU8ApdUg6W5uP4g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAVZhW0ti2SU8ApdUg6W5uP4g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAVZhW0ti2SU8ApdUg6W5uP4g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.