Satz ID IBkAdzOgwxFQ0Uo9pHJ12ivgmzA



    verb_3-inf
    de schlagen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    substantive_masc
    de Keule

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    place_name
    de Naharina; (Mitanni, Land am Euphrat)

    (unspecified)
    TOPN

    verb_4-lit
    de niedertreten

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    substantive_fem
    de Bogen

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg




    {[[wstj]]}
     
     

    (unedited)


    adjective
    de nubisch

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de Seine Keule hat Naharina (= Mitanni) geschlagen, sein Bogen hat [[das]] 〈nubische Land〉 zertreten.

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 18.03.2019, letzte Änderung: 21.04.2023)

Kommentare
  • Fehlerhafte Restaurierung; siehe Edel, in: ZDPV 69, 1953, 114 Anm. 17 und Helck, Urkunden IV, 1301 Anm. d.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose; Datensatz erstellt: 18.03.2019, letzte Revision: 18.03.2019

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBkAdzOgwxFQ0Uo9pHJ12ivgmzA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAdzOgwxFQ0Uo9pHJ12ivgmzA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBkAdzOgwxFQ0Uo9pHJ12ivgmzA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAdzOgwxFQ0Uo9pHJ12ivgmzA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAdzOgwxFQ0Uo9pHJ12ivgmzA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)