Satz ID IBkAiBVwKDv8J0AWlHcscSNLDGQ



    verb_irr
    de kommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de hin zu

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Südlandbewohner

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Verneigung

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de die Nordbewohner

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Leib

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de dessen (Possesivadj., meist invariabel)

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

de Zu ihm kommen die Südlandbewohner in Verbeugung, die Nördlichen auf ihren Bäuchen.

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 29.03.2019, letzte Änderung: 22.02.2023)

Persistente ID: IBkAiBVwKDv8J0AWlHcscSNLDGQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAiBVwKDv8J0AWlHcscSNLDGQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBkAiBVwKDv8J0AWlHcscSNLDGQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAiBVwKDv8J0AWlHcscSNLDGQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAiBVwKDv8J0AWlHcscSNLDGQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)