Sentence ID IBkAiKlC6MEZk0GmrqD4zlGt6pg



    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb
    de heiter sein ("schön an Gesicht sein")

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de erblicken

    Inf
    V\inf

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de tun

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c

de Die Gesichter waren (dann) voller Heiterkeit beim auf ihn Blicken, nachdem er dies vollbracht hatte.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: 03/29/2019, latest changes: 02/22/2023)

Comments
  • Hassan, in: ASAE 37, 1937, 133 fasste diese Sequenz als Beginn der nachfolgenden auf: „He did the following thing: …“.

    Commentary author: Marc Brose; Data file created: 03/29/2019, latest revision: 03/29/2019

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBkAiKlC6MEZk0GmrqD4zlGt6pg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAiKlC6MEZk0GmrqD4zlGt6pg

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBkAiKlC6MEZk0GmrqD4zlGt6pg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAiKlC6MEZk0GmrqD4zlGt6pg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAiKlC6MEZk0GmrqD4zlGt6pg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)