Satz ID IBkAkaYjaWOgyUVGsQUxvp6hPBk



    person_name
    de
    Amun ist zufrieden

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de
    Das Antlitz des Ibis hat gesprochen

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    numeral
    de
    1/8

    (unedited)
    NUM(infl. unedited)

    person_name
    de
    Der Vergelter(?)

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    8
     
     

     
     

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]; das [neutrisch]; [beim "Vokativ; demonstrativ bei Zeitbegriffen; [im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    numeral
    de
    1/8

    (unedited)
    NUM(infl. unedited)

    person_name
    de
    Die Tochter des Pikos

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    〈pꜣ〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    numeral
    de
    1/8

    (unedited)
    NUM(infl. unedited)
de
„Amenothes Sohn des Teephibis 1/8, Spotous 1/8, Senpikos 1/8.“
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer ; (Textdatensatz erstellt: 01.04.2019, letzte Änderung: 16.07.2024)

Persistente ID: IBkAkaYjaWOgyUVGsQUxvp6hPBk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAkaYjaWOgyUVGsQUxvp6hPBk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBkAkaYjaWOgyUVGsQUxvp6hPBk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAkaYjaWOgyUVGsQUxvp6hPBk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAkaYjaWOgyUVGsQUxvp6hPBk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)