معرف الجملة IBkAkqlzipAD4EQptVlVzhJZu8w


Die Königskartusche

Die Königskartusche b,gS3 𓍹{{___}}𓍺




    Die Königskartusche

    Die Königskartusche
     
     

     
     





    b,gS3
     
     

     
     


    kings_name
    de
    [Königsname]

    (unspecified)
    ROYLN
de
[...].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Charlotte Dietrich، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/٠٤/٠٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/١١)

تعليقات
  • Die Königskartusche befindet sich mittig zwischen den beiden ausgestreckten Armen, die aus der Sonnenscheibe herausragen. Der Name wurde hier nicht ergänzt, weil nicht klar ist, welcher Königsname hierin gestanden hat. In der Forschungsdiskussion wurden Amenophis II. und Thutmosis IV. vorgeschlagen, vgl. hierzu die Zusammenfassung der Diskussion bei Klug, Stelen, 238-240. Nach Hassan, in: ASAE 38, 1938, 54 mit Anm. 2, 55 und ders. The Great Sphinx, 81 ist noch ein Ibis zu erkennen gewesen, weshalb er hier den Namen Thutmosis (IV.) ergänzen wollte (in ders., The Sphinx, 186 hat er fälschlich Thutmosis III. angesetzt!). Nach Klug ist auf der Photographie bei Hassan, in: ASAE 38, 1938, pl. IX der Ibis in der Kartusche noch zu erahnen, auf der Photographie bei Hassan, The Great Sphinx, pl. XXXIX einwandfrei zu erkennen. Nach Zivie, Giza, 89 Anm. 1 ist die Lesung nicht mehr verifizierbar.

    كاتب التعليق: Marc Brose (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٩/٠٤/٠٢، آخر مراجعة: ٢٠١٩/٠٤/٠٢)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBkAkqlzipAD4EQptVlVzhJZu8w
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAkqlzipAD4EQptVlVzhJZu8w

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Charlotte Dietrich، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber، معرف الجملة IBkAkqlzipAD4EQptVlVzhJZu8w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAkqlzipAD4EQptVlVzhJZu8w>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAkqlzipAD4EQptVlVzhJZu8w، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)