Satz ID IBkBNW0WTQcqV0IJj98hW7HsdE4
m nꜥi̯.t 10 n Nḥs.j m-kf(ꜣ){t}
verb
nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)
(unspecified)
V
verb_3-inf
mitleidig sein
Neg.compl.t
V\advz
10
preposition
zu (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Nubier
(unspecified)
N.m:sg
adverb
überhaupt
(unspecified)
ADV
Zeige kein bisschen Mitleid mit dem Nubier.
9
Autor:innen:
Marc Brose;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Charlotte Dietrich, Anja Weber
(Textdatensatz erstellt: 15.05.2019,
letzte Änderung: 22.02.2023)
Persistente ID:
IBkBNW0WTQcqV0IJj98hW7HsdE4
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBNW0WTQcqV0IJj98hW7HsdE4
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Charlotte Dietrich, Anja Weber, Satz ID IBkBNW0WTQcqV0IJj98hW7HsdE4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBNW0WTQcqV0IJj98hW7HsdE4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBNW0WTQcqV0IJj98hW7HsdE4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.