Satz ID IBkBQTmkQmW9KUrDmmf2Strey5o






    6
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Lotosblume

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-lit
    de beleben; versorgen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Mund

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Milch (der Mutter oder der Tiere)

    (unspecified)
    N.f:sg

de ... ... ...] diese [Lotos]blüte, um seinen Mund mit Mi[lch] (?) zu beleben.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 21.05.2019, letzte Änderung: 13.10.2023)

Kommentare
  • - [___] pn: Das Determinativ einer großen Lotosblume ist erhalten. Wegen pn muss ein maskulines Wort vorliegen, z.B. nḫb oder sšn. Die vorangehenden Spuren sind nicht eindeutig, aber keinesfalls ein b.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; Datensatz erstellt: 03.07.2019, letzte Revision: 03.07.2019

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBkBQTmkQmW9KUrDmmf2Strey5o
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBQTmkQmW9KUrDmmf2Strey5o

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Satz ID IBkBQTmkQmW9KUrDmmf2Strey5o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBQTmkQmW9KUrDmmf2Strey5o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBQTmkQmW9KUrDmmf2Strey5o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)