Satz ID IBkBQXoO3pxSWUjercldHXOSakw



    verb_3-lit
    de entstehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Klage (?)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Kind

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wegen

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Es entstand das Kreischen (?) des Kindes deswegen.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 21.05.2019, letzte Änderung: 13.10.2023)

Kommentare
  • - ḥy.t: Quack, in: Fs Frandsen, 322, Anm. (o) erkennt das Verb ḥꜣi̯: "klagen". Es wird in den Sargtexten auch von einem Raubvogel gesagt, daher "schreien" oder "kreischen" (Hannig, Ägyptisches Wörterbuch II/1, 1583). Die Graphie mit (V28) statt ḥꜣ (M16) würde zwar eher zu einem Substantiv ḥwj passen, aber das tränende Auge ist als Determinativ bei ḥꜣi̯ in späten Texten belegt.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; Datensatz erstellt: 03.07.2019, letzte Revision: 03.07.2019

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBkBQXoO3pxSWUjercldHXOSakw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBQXoO3pxSWUjercldHXOSakw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Satz ID IBkBQXoO3pxSWUjercldHXOSakw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBQXoO3pxSWUjercldHXOSakw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBQXoO3pxSWUjercldHXOSakw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)