Sentence ID IBkBRNnQBrwgN0eugcAmnpsHS9w
Rede des Gottes
Rede des Gottes
a6
verb
Worte sprechen
(unspecified)
V
verb_irr
geben
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
zu (jmd.)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Tapferkeit
(unspecified)
N.m:sg
adjective
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
⸢Worte⸣ zu sprechen: „(Hiermit) ⸢habe⸣ (ich) dir jede Tapferkeit ⸢gegeben⸣.“
Dating (time frame):
Amenhotep II. Aacheperure
KMQ26R2F3VEJDIOTNUTDWO4Z4Y
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Charlotte Dietrich, Anja Weber
(Text file created: 05/24/2019,
latest changes: 02/22/2023)
Persistent ID:
IBkBRNnQBrwgN0eugcAmnpsHS9w
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBRNnQBrwgN0eugcAmnpsHS9w
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Charlotte Dietrich, Anja Weber, Sentence ID IBkBRNnQBrwgN0eugcAmnpsHS9w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBRNnQBrwgN0eugcAmnpsHS9w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBRNnQBrwgN0eugcAmnpsHS9w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).