Satz ID IBkBYjCr0EDWiESwsShytMDN6WM
1
substantive
Ansiedlung
(unspecified)
N:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
place_name
Kusch (Nubien); [Ort im Fayum]
(unspecified)
TOPN
adjective
elend
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb_3-inf
bringen
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
substantive_masc
Majestät
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
[instrumental]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Sieg
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
[Ansiedlung des Elenden Kusch, das Seine Majestät infolge] seines Sieges (od: als seine Siegesbeute) [hergebracht hat].
Autor:innen:
Marc Brose;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Ricarda Gericke,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 11.06.2019,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
Die Ergänzung der Lücken erfolgte nach den Textzeilen der Stelen A, Chicago, OI 1363 und der Stele auf einem Berliner Abklatsch, die wahrscheinlich den identischen Text bieten. Vgl. Klug, Stelen, 338.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBkBYjCr0EDWiESwsShytMDN6WM
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBYjCr0EDWiESwsShytMDN6WM
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Daniel A. Werning, Satz ID IBkBYjCr0EDWiESwsShytMDN6WM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBYjCr0EDWiESwsShytMDN6WM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBYjCr0EDWiESwsShytMDN6WM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.