Satz ID IBkBd7SVkbkSiU4wtdM9Oe0QXsE



    substantive_masc
    de Schlange

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de liegen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-lit
    de (Gott) besudeln, lästern

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    31
     
     

     
     




    [_]
     
     

    (unedited)

de Monster, leg dich nieder, weil ich fluche (?),

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.10.2023)

Persistente ID: IBkBd7SVkbkSiU4wtdM9Oe0QXsE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBd7SVkbkSiU4wtdM9Oe0QXsE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBkBd7SVkbkSiU4wtdM9Oe0QXsE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBd7SVkbkSiU4wtdM9Oe0QXsE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBd7SVkbkSiU4wtdM9Oe0QXsE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)