Sentence ID IBkBeCshdCVki0LTux0tG5J2pQ0



    adjective
    de kühn

    (unspecified)
    ADJ

    personal_pronoun
    de er [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de wüten

    Inf
    V\inf

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de töten

    Inf
    V\inf




    7
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de abtrennen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Hand

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

de Kühn war er beim Wüten (?), beim Töten, beim Hände abschlagen.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Charlotte Dietrich, Anja Weber (Text file created: 06/27/2019, latest changes: 02/24/2023)

Comments
  • Die Lesung erfolgt nach Helck, Urkunden IV, 1666.9 Anm. c. Helck hat sie aber als nicht sicher deklariert, nach Klug, Stelen, 424 Anm. 3313 ist sie ganz unsicher, sie blieb aber bei ḏnḏn. Auch durch die Neuaufnahme des Textes durch L. Borrmann-Dücker wurde die Lesung nicht eindeutiger, und ihre Photographie in Royal Stelae, Abb. 5 lässt keine eindeutige Identifikation zu.

    Commentary author: Marc Brose; Data file created: 06/27/2019, latest revision: 02/24/2023

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBkBeCshdCVki0LTux0tG5J2pQ0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBeCshdCVki0LTux0tG5J2pQ0

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Charlotte Dietrich, Anja Weber, Sentence ID IBkBeCshdCVki0LTux0tG5J2pQ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBeCshdCVki0LTux0tG5J2pQ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBeCshdCVki0LTux0tG5J2pQ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)