Sentence ID IBkBgpL1w8fSAk8GrYkjqhqnmJY
preposition
wie
(unspecified)
PREP
interrogative_pronoun
was?
(unspecified)
Q
particle_enclitic
[Partikel (nachgestellt zur Betonung)]
Partcl.stpr.3sgm
PTCL:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Großvater
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
gods_name
Nun
(unspecified)
DIVN
verb
sagen
SC.jn.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-cnsv
gods_name
Nut
(unspecified)
DIVN
"Wie was denn, Nun, mein Großvater?", sprach Nut.
30
Dating (time frame):
Sethos I. Menmaatre
BVMSDQRPX5ECXFKTIGQWIOXQOM
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/17/2023)
Persistent ID:
IBkBgpL1w8fSAk8GrYkjqhqnmJY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBgpL1w8fSAk8GrYkjqhqnmJY
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster, Sentence ID IBkBgpL1w8fSAk8GrYkjqhqnmJY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBgpL1w8fSAk8GrYkjqhqnmJY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBgpL1w8fSAk8GrYkjqhqnmJY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).