معرف الجملة IBkBhDeBS0B570XYkfKMz26s2c4


Alle weiteren Beischriften des Bildfeldes sind zerstört.



    Alle weiteren Beischriften des Bildfeldes sind zerstört.
     
     

     
     
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Ricarda Gericke، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/٠٧/٠٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBkBhDeBS0B570XYkfKMz26s2c4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBhDeBS0B570XYkfKMz26s2c4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Ricarda Gericke، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBkBhDeBS0B570XYkfKMz26s2c4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBhDeBS0B570XYkfKMz26s2c4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBhDeBS0B570XYkfKMz26s2c4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)