Satz ID IBkBmVFTVdOHWk0Hh5bJrxlpRB4


dj.tw r ḫḫ [n.j] [ẖr.j-dm.t] größter Teil der Zeile zerstört


    verb_irr
    de geben

    SC.tw.pass.ngem.impers
    V\tam-pass

    preposition
    de an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Hals

    (unspecified)
    N

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Leidender

    (unspecified)
    N.m:sg




    größter Teil der Zeile zerstört
     
     

     
     

de Werde an den Hals des Gebissenen gegeben.

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.10.2023)

Persistente ID: IBkBmVFTVdOHWk0Hh5bJrxlpRB4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBmVFTVdOHWk0Hh5bJrxlpRB4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Satz ID IBkBmVFTVdOHWk0Hh5bJrxlpRB4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBmVFTVdOHWk0Hh5bJrxlpRB4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBmVFTVdOHWk0Hh5bJrxlpRB4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)