Satz ID IBkCCDbP41Iw50rTspHnBduUcyU


Architrav mit 8 Zeilen Text; am linken Ende ein sitzender Mann

Architrav mit 8 Zeilen Text; am linken Ende ein sitzender Mann Architrav 1 ḥtp ḏi̯ nsw ḥtp ḏi̯ Jnp.w tp.j-ḏw=f ḫnt.j-zḥ-nṯr jm.j-wt nb tꜣ-ḏsr



    Architrav mit 8 Zeilen Text; am linken Ende ein sitzender Mann

    Architrav mit 8 Zeilen Text; am linken Ende ein sitzender Mann
     
     

     
     




    Architrav 1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Opfergabe (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Opfergabe (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Anubis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der auf seinem Berge ist (Anubis)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der vor der Gotteshalle ist (Anubis, Osiris)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Imiut (Anubis)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de das heilige Land (Nekropole)

    (unspecified)
    N.m:sg

en An offering that the king gives and an offering that Anubis gives, who is on his mountain, who presides over the divine tent, who is in the wrapping, the lord of the sacred land,

Autor:innen: Julie Stauder-Porchet; unter Mitarbeit von: Billy Böhm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 27.07.2019, letzte Änderung: 01.04.2022)

Persistente ID: IBkCCDbP41Iw50rTspHnBduUcyU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCCDbP41Iw50rTspHnBduUcyU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Julie Stauder-Porchet, unter Mitarbeit von Billy Böhm, Peter Dils, Satz ID IBkCCDbP41Iw50rTspHnBduUcyU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCCDbP41Iw50rTspHnBduUcyU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCCDbP41Iw50rTspHnBduUcyU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)