Identifiant de phrase IBkCE9bfmfj7H0xLiT1vshgJvKQ


Chnum Esna 2, Nr. 12.8 ḏd mdw (j)n H̱nm.w-Rꜥw nb Tꜣ-snj bꜣ šps wtṯ Esna 2, Nr. 12.9 (j)ḫ.t.PL nb(.t).PL




    Chnum
     
     

     
     



    Esna 2, Nr. 12.8
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Wort

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    durch

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Chnum-Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Herr

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    place_name
    de
    Esna

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Widdergott

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    nisbe_adjective_substantive
    de
    erhaben

    (unedited)
    N-adjz(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    erzeugen

    (unedited)
    V(infl. unedited)



    Esna 2, Nr. 12.9
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Sache

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    adjective
    de
    alle

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
de
Worte zu sprechen von Chnum-Re, dem Herrn von Esna, prächtiger Widder, der alle Dinge erschafft,
Auteur(s): Daniel von Recklinghausen; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 31.07.2019, dernières modifications: 05.10.2022)

Identifiant permanent: IBkCE9bfmfj7H0xLiT1vshgJvKQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCE9bfmfj7H0xLiT1vshgJvKQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Daniel von Recklinghausen, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase IBkCE9bfmfj7H0xLiT1vshgJvKQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCE9bfmfj7H0xLiT1vshgJvKQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCE9bfmfj7H0xLiT1vshgJvKQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)