Satz ID IBkCEyYVTCg9S014mSUQwJYIW3o



    verb_caus_3-lit
    de
    grünen lassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Feld

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    Esna 2, Nr. 8.11
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de
    bewässern

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Ufer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_caus_3-lit
    de
    glänzen lassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Feldpflanzen

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    Esna 2, Nr. 8.12
     
     

     
     

    adjective
    de
    alle

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de
    (etwas) haben

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive
    de
    grüne Pflanzen

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
der das [Feld] ergrünen läßt, der die Ufer bewässert, der alle Pflanzen mit dem Grün erstrahlen läßt:
Autor:innen: Daniel von Recklinghausen; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 31.07.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBkCEyYVTCg9S014mSUQwJYIW3o
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCEyYVTCg9S014mSUQwJYIW3o

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Daniel von Recklinghausen, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID IBkCEyYVTCg9S014mSUQwJYIW3o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCEyYVTCg9S014mSUQwJYIW3o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCEyYVTCg9S014mSUQwJYIW3o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)