Satz ID IBkCF7ONdS0rrUqyuJvX8OYmbcc






    Edel Text 20.3
     
     

     
     

    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    verb_3-inf
    de
    loben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Totenpriester, von seinem Herrn gelobt, Ipy.
en
#lc: [Edel Text 20.3]# The ka servant, one praised of his lord, Ipi.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Billy Böhm, Roberto A. Díaz Hernández, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 05.08.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBkCF7ONdS0rrUqyuJvX8OYmbcc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCF7ONdS0rrUqyuJvX8OYmbcc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Billy Böhm, Roberto A. Díaz Hernández, Daniel A. Werning, Satz ID IBkCF7ONdS0rrUqyuJvX8OYmbcc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCF7ONdS0rrUqyuJvX8OYmbcc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCF7ONdS0rrUqyuJvX8OYmbcc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)