Satz ID IBkCFLzfelaQFUX3jm2wbjSdnM8
Der Gott a15 Jmn-Rꜥw nb-ns.wt-tꜣ.wj nswt-nṯr.w a16 ḏi̯ =f ꜥnḫ snb nb {ḫr} {=j}
Amun-Re, Herr der Throne der Beiden Länder, König der Götter; er gibt jedes Leben (und jede) Gesundheit.
Kommentare
-
Der Zusatz ḫr=j macht in diesem Zusammenhang keinen Sinn und ist zu streichen. Vermutlich stand an dieser Stelle ursprünglich eine performative Gottesrede der Gestalt ḏi̯.n(=j) n=k snb nb (o.ä.) ḫr=j (vgl. die Stele Kairo CG 34025 mit solchen Phrasen), die hier ausgehackt worden ist, und ḫr=j ist aus Versehen stehen geblieben.
Persistente ID:
IBkCFLzfelaQFUX3jm2wbjSdnM8
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCFLzfelaQFUX3jm2wbjSdnM8
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Satz ID IBkCFLzfelaQFUX3jm2wbjSdnM8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCFLzfelaQFUX3jm2wbjSdnM8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCFLzfelaQFUX3jm2wbjSdnM8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.