Sentence ID IBkCFOCM88XQI0ickqLWIYGzMSQ
Rückenschutzformel
Rückenschutzformel
a5
substantive_masc
Schutz
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
adjective
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
hinter
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
wie
(unspecified)
PREP
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
Jeder Schutz (und jedes) Leben sind hinter ihm wie Re.
Dating (time frame):
Amenhotep III. Nebmaatre
TGGVPV3PMFAP5O5OBSMOIKEX74
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke
(Text file created: 08/02/2019,
latest changes: 12/21/2020)
Persistent ID:
IBkCFOCM88XQI0ickqLWIYGzMSQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCFOCM88XQI0ickqLWIYGzMSQ
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Sentence ID IBkCFOCM88XQI0ickqLWIYGzMSQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCFOCM88XQI0ickqLWIYGzMSQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCFOCM88XQI0ickqLWIYGzMSQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).