Satz ID IBkCGaKdLDdHk07Yqk1cUYxBY4k




    Esna 2, Nr. 10.3
     
     

     
     

    adjective
    de leuchtend

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Anblick

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de [Komparativ]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_irr
    de zeigen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de sich [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de der Pfeiler, der jubelt (Mond, Mondgott)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de am

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de [Fest]

    (unspecified)
    PROPN

de Dein Anblick ist leuchtender als die Sonnenscheibe, wenn sie sich mit dem Mond zeigt bei der Vereinigung der beiden Stiere."

Autor:innen: Daniel von Recklinghausen; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 31.07.2019, letzte Änderung: 05.10.2022)

Persistente ID: IBkCGaKdLDdHk07Yqk1cUYxBY4k
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCGaKdLDdHk07Yqk1cUYxBY4k

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Daniel von Recklinghausen, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID IBkCGaKdLDdHk07Yqk1cUYxBY4k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCGaKdLDdHk07Yqk1cUYxBY4k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCGaKdLDdHk07Yqk1cUYxBY4k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)